Перевод "Soft drink" на русский
Произношение Soft drink (софт дринк) :
sˈɒft dɹˈɪŋk
софт дринк транскрипция – 30 результатов перевода
What was it for?
A soft drink. "Bubbles." Remember it?
Orange and lemon flavor.
О чём реклама была?
Безалкогольные напитки. "Пузырьки" Помните?
Со вкусом апельсина и лимона.
Скопировать
I don't drink.
- A soft drink, then. - l don't drink.
That's why we don't see you around here much.
- Что будете? - Я не пью.
- Можно и безалкогольный.
- Я не пью. Наверное, поэтому я вас и не помню.
Скопировать
You already control the buffets. If you leave Abu Gaber, you'll be penniless.
You'll like those soft-drink sellers on the trains.
I'll form a union for them as well.
Без Абу-Габера вы все останетесь без гроша.
Как разносчицы газировки. Тогда я и им профсоюз организую.
— Да я тебя в тюрьму упеку!
Скопировать
MARLEY: MIKE?
THERE ARE THESE TWO BRATS CLIMBING UP THE SOFT DRINK DISPLAY.
[ Chuckle ] SOUNDS LIKE A JOB FOR SUPERMAN.
Майк?
Там два пацана влезли на стенд с газировкой!
Это работа для Супермена.
Скопировать
But I'm not a drinker, the odd glass of wine...
- I'll get you a soft drink.
- Leave it, I'll make do with this.
Но я не пьяница, лишний стакан вина...
- Я возьму вам помягче.
- О нет, оставьте, я обойдусь этим.
Скопировать
Coffee?
Soft drink anyone?
-No, no. Please don't bother.
Кофе?
Прохладительные напитки?
- Нет-нет, не беспокойтесь, пожалуйста.
Скопировать
Boys ...
One, a soft drink.
One for each.
Парни, налетайте!
В одной, давай.
Только один из каждой.
Скопировать
I'll be tight end.
Coca-Cola is the world's number-one soft drink.
Paul.
А я буду нападающим.
Знаете, Кока-Кола производит напиток номер один в мире.
Пол.
Скопировать
He deserves the big four:
Shoe, car, clothing line, soft drink.
I know about celebrity endorsement.
Он заслужил крутую четверку:
обувь, машина, одежда, напитки.
Четыре жемчужины рекламы.
Скопировать
Hack the Planet!
For late night hacks, Jolt Cola, soft drink of the elite hacker.
- Who are these guys?
Hack the PIanet!
Для поздних ночных взломов , JoIt CoIa, легкий напиток элитного хакера.
- Кто - эти парни?
Скопировать
Andrew...
A soft drink.
Now, are you telling revue stories?
Эндрю...
Что-нибудь безалкогольное.
Вспоминаете истории?
Скопировать
Relax. A photo can't make any difference.
Announcer ] Finally, the great taste of Worcestershire Sauce... in a soft drink.!
Man ] Ahh.!
Ерунда. фотография ничего не меняет.
И, наконец, великолепный вкус вустерширского соуса.
Прелесть.
Скопировать
Take anything.
Dad, this soft drink is very hot.
It makes me sick.
Бери любую.
Папа, газировка тёплая.
Мне от неё плохо.
Скопировать
I love gravy.
It's my favourite soft drink.
What is it, then?
Я люблю грэви.
Это мой любимый напиток.
в конце концов.
Скопировать
Entitlement to all privileges of the club:
Dancing, snack bar, soft drink bar. Gentlemanly relaxationwith the opposite gender.
So long as they are gentlemen. No liquor is permitted. Got it?
- Все привилегии клуба.
Танцы, безалкогольные напитки и релаксация в уютной атмосфере.
- Свои напитки не приносить.
Скопировать
- I'm glad.
Do you want a soft drink?
- Thank you.
Вы правы.
- Хотите сока? Коллега?
- Спасибо.
Скопировать
You let your cub go off alone to have his blood drained
I'm no coward and my godson is no soft drink, you're a coward a coward for letting Marcos go get his
It's one thing to send him to the red cross, but you sent him to the mice, the big mice, they're real vampires!
Ты позволил своему малышу уйти одному, чтобы его кровь была высосана!
Я не трус, и мой крестник не безалкогольный напиток... Вот ты трус, трус, потому что позволил Маркосу идти, чтобы его кровь была высосана.
Остаётся одно - отправить его в Красный Крест... Ведь ты отправил его к мышам, большим мышам... Они настоящие кровопийцы!
Скопировать
he had pre-purchased the unlimited soda package.
i'm sure the soft drink industry mourns his passing.
motion reactivated.
Он сделал предварительный заказ на контейнер содовой.
Уверен, компании безалкогольных напитков оплакивают его.
Движение активировано.
Скопировать
Invest in your brand.
- You make me sound like a soft drink.
- That's what I'm doing.
Инвестируй в свой бренд.
- Я чувствую себя кока-колой.
- Об этом я и говорю.
Скопировать
We have to be scientific.
I mean, we're not selling a soft drink here, are we?
He's right. Okay.
Ќеобходим научный подход.
- ћы ведь тут не газировкой торгуем.
- ќн прав. 'орошо.
Скопировать
Shut up!
He was humiliated in class, and you think a soft drink will cover for this?
Come on.
Заткнись!
Его унизили в классе. Ты думаешь, что кола компенсирует это?
Идём, идём.
Скопировать
After the federal government abandoned this prison... it went through a long series of owners.
Rumor has it that at Von Zipper's Burgers the fries were delicious... and the free-soft-drink-refill
And yet, this fine dining establishment... never succeeded in winning over the family-dining crowd... which is so essential to any restaurant operation.
С тех пор как правительство отказалось от этой тюрьмы... здесь сменилось столько хозяев.
Ходят слухи, что в Бургерах Вон Зипперы фри был восхитительным... и политика обновления бесплатных безалкогольных напитков была в чести.
И все же, этой прекрасной закусочной... не удалось привлечь толпы на семейные обеды... которые так существенны для ресторанного дела.
Скопировать
What about the other night at the bar?
No, that was a soft drink.
So you've no excuses.
А как же той ночью в баре?
Нет, там была газировка.
Значит, ты не оправдываешься?
Скопировать
I'm Kent Brockman.
On the 1 1:00 news tonight... a certain kind of soft drink has been found to be lethal.
We won't tell you which one until after sports... and the weather with Funny Sonny Storm.
- Кент Брокман.
Сегодня в 11-часовых новостях безалкогольный напиток вызывает смерть.
Который из них - узнаете после новостей спорта погоды с веселой Сани Сторм.
Скопировать
The "no more bullshit" era of advertising.
Yeah, next thing you know, there'll be soft drink jingles about rotting teeth and hyperactive kids.
What the fuck is that?
Новая эра в рекламе – "отныне никакого вранья".
Оглянуться не успеешь, пойдут джинглы о гнилых зубах и гиперактивных детях.
Это еще что за хуйня?
Скопировать
Turn off that damn squawk-o-dyne.
Drink Moxie, the only soft drink with the genuine Moxie taste.
Moxie, the only soft drink you'll ever crave.
¬ыключи эту чертову шарманку.
ѕќ –јƒ"ќ: ѕейте "ћокси", единственный напиток с насто€щим бодр€щим вкусом!
"ћокси" - единственный напиток, о котором вы мечтаете.
Скопировать
Drink Moxie, the only soft drink with the genuine Moxie taste.
Moxie, the only soft drink you'll ever crave.
And now, ladies and gentlemen, lend a kind ear... as we bring you Brother Justin's Saturday morning...
ѕќ –јƒ"ќ: ѕейте "ћокси", единственный напиток с насто€щим бодр€щим вкусом!
"ћокси" - единственный напиток, о котором вы мечтаете.
ј теперь, дамы и господа, слушайте внимательно.
Скопировать
You're wrecking the suspense.
Drink Moxie, the only soft drink with the genuine Moxie taste...
Okay, don't touch it. I'm gonna go check in with the warden.
Ты мешаешь слушать.
ПО РАДИО: Легенда бокса, единственный в своем роде... - Не трогайте!
Я только сбегаю к боссу.
Скопировать
At some point, the defendant offered Angela something to drink.
It might have been a soft drink, a cup of coffee.
But whatever it was... it was no ordinary beverage.
В какой то момент, обвиняемый предложил Анжеле что-то выпить.
Это мог быть безалкогольный напиток, чашка кофе.
неважно, что именно это было.. важно, что это был не просто напиток
Скопировать
Ah, Tantrum.
Tantrum was a soft drink with the highest caffeine content legally available over the counter.
It was eventually discontinued after an extensive study by the FDA.
Тантрум...
"Тантрум" назывался напиток с самым высоким содержанием кофеина из имеющихся в легальной продаже.
В конце концов его сняли с производства после исследований Бюро по продуктам и лекарствам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Soft drink (софт дринк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Soft drink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить софт дринк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение